De mai demult vroiam să scriu despre două reclame stupide pe care le-am văzut pe la televizor în pauzele de la meci. Căci da, la noi în casă numai la meciuri e aprins televizorul... mari microbişti, domnule!
Prima reclamă e o animaţie care vrea să vândă lipiciul Picătura... cu un şef de trib amerindian căruia îi cad penele din podoaba capilară şi are nevoie de lipiciul-minune ca să le pună la respect. Mă rog, toate bune şi frumoase, până la sintagma "ambalajul exclusiv Picătura". Fază la care eu nu pot să zic decât: "!?"
A doua e la creditele oferite de banca mea "preferată"... BCR. Cică "aplică acum pentru un credit". Bine măi, băieţi, ştim că v-a cumpărat Erste Bank şi că acuma probabil vă fac ei reclamele, iar la noi doar cu tradusul. Dar "to apply" din engleză nu are legătură cu "a aplica" din română. Sunt două chestii diferite total. A aplica al nostru înseamnă "1. A pune un lucru pe (sau peste) altul pentru a le fixa, a le uni, a face din ele un corp comun. 2. A pune ceva în practică; a întrebuinţa, a folosi; a face, a administra." şi încă alte chestii, niciuna însă care să semene cu "to make an application or request; ask".
Nu mai am ce zice... doar... BLEAH!
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu